![]() | Qui d'autre veut avoir une audience massive par des articles libres de droits ? Déjà 2102 articles publiés. Publiez vite, vous aussi, vos articles. |
|
ni vendu, ni loué. |
ACCUEIL::
Relations humaines A Beautiful Dying Phuong Nguyen a une belle force qui passe inaperçu parce qu'elle est une âme tout à fait. Mais sous son doux silence est une grâce calme qui est rare pour son âge tendre. Aujourd'hui âgée de 25 avec deux enfants, un 2 1 / 4 ans mon vieux, (Khang), une fille de 14 mois, (Di), et sept mois après sa troisième grossesse, Phuong est Toe to Toe avec la mort de son mari. Sa famille et ses amis a renvoyé une deuxième fois en deux semaines pour les missions Hospital à Asheville, Caroline du Nord, d'aussi loin que la Californie et du Michigan, alors elle a simplement regardé et écouté, caressant l'occasion de son enfant-ventre. Famille et amis se sont réunis dans une salle de conférence avec Phuong jusqu'à ce que le bavardage réglé et les yeux tournés vers elle pour la seule décision d'une femme pouvait faire avec une voix seulement l'amour véritable ne pouvait connaître. Comme Phuong a commencé à parler à voix basse, dans ces quelques minutes de embués de chuchotements tendres, une image complètement différente venu à la lumière des derniers mois qui ont mené à ce moment en famille et entre amis. En Janvier 2007, Thanh Le, (le mari de Phuong), a exprimé son inquiétude à son épouse qu'il ne passerait pas ce sentiment qu'il a été pris po Il a dit à sa femme qu'il l'aimait et les gosses, mais s'il était célibataire, il voudrait à mourir de sa douleur à la tête. Thanh dit à sa femme qu'il sent que Dieu allait le conduire, et qu'il ne serait pas long pour ce monde. À un certain point Thanh demanda à sa femme, Phuong, ce qu'elle voudrait de lui. Elle a dit qu'elle voulait un van. Phuong a continué de partager avec ceux qui sont rassemblés, comment elle savait que quelque chose n'allait pas. En tant que femme, elle a assisté à la visite médicale et regardé beaucoup ignorent que d'un champignon au coeur de son mari n'était plus en plus puissant chaque jour. Elle a dit à sa famille et ses amis, comment elle se sentait pris au piège dans un brouillard, prendre soin de deux enfants et fatigué de la tâche quotidienne de la maternité et la grossesse. Elle a été bouleversée, au point de ne pas être en mesure de se concentrer ou de rassembler assez d'énergie pour exiger de son mari reçoit plus d'attention médicale. Elle savait qu'elle aurait dû faire plus, mais de toute façon elle se sentait étouffé dans la lutte de tout cela. Et elle vient d'avoir les réponses des médecins pour acquis. Phuong partagé comment son mari a commencé à chanter hyms la nuit et prier Dieu de prendre soin de sa famille. En Février Thanh sortit, sentant bien que très malade, et commercialisés dans le camion rouge beau, il avait acheté l'année précédente pour une fourgonnette familiale. Thanh semblait destiné à échouer dans ses tentatives de trouver une raison de ses maux de tête, toux et fièvre. Le personnel hospitalier lui a reproché d'être venus à se plaindre de maux de tête. Recorded théories du possible la tuberculose ou Histoplasmose (une infection fongique) a testé et sa spirale descendante de la santé, bien étrange, peu attiré l'attention tout autour. Enfin, le 13 Mars 2007, la profondeur de la maladie Thanh on ne pouvait plus être ignoré, mais il était trop tard. Trois jours plus tard il serait dans un coma irrécupérable. Comme Phuong continué de parler, (désormais deux semaines après le début de son mari état comateux), elle a raconté comment le lundi, avril 2, 2007, trois jours avant l'arrivée de toutes les personnes présentes, elle avait parlé à son lit, inconscient-mari monté. Cet après les médecins et deux infirmières, d'un aumônier, un travailleur social et une infirmière palliatifs, se sont réunis pour lui donner les mauvaises nouvelles; Thanh ne jamais revenir à une vie normale et serait totalement dépendante du soutien vie. Elle a parlé de la façon dont elle a demandé à son mari de lui donner un signe par le mercredi suivant, s'il voulait continuer à vivre. Ce pourrait être un signe de quelqu'un dans la famille, un ami, un étranger, mais quelque chose qu'elle ne pouvait savoir, c'est clairement son désir de vivre ou elle devrait le laisser aller et débranchez le soutien vie, il est actuellement en cours. Comme les yeux se tournèrent autour de la salle, il était clair, on n'avait aucune réponse viable à sa prière. Donc, Phuong était prêt à faire ce qui était nécessaire. Elle a parlé à ceux qui sont réunis de la façon dont elle Cremate son conjoint parce qu'elle ne savait pas combien de temps elle resterait dans les montagnes des Highlands de Caroline du Nord, maintenant que son mari qui l'avait amenée ici de Californie, n'était plus à vivre. Alors souhaité placer temporairement son urne dans une église où il pouvait chanter avec le choeur jusqu'à ce qu'elle puisse rassembler ses pensées et de décider où mettre ses restes au repos. Connaissant sa décision, la famille et des amis prêts à payer une autre visite à Thanh avant s'excusant pour la nuit. Toutefois, deux êtres ont dû être convoqué, Khang et Di, ses enfants. Une fois les enfants arrivés de la Chambre Rathbun, tous réunis dans la chambre des soins intensifs de dire adieu à leur proche. Les enfants ne sont généralement pas admis dans l'unité des soins intensifs, mais l'infirmière connaître les circonstances permis à cette seule exception. Caresses larmes, renifle douce et touche la peau douce étaient partout. Puis Mme LE, (Phuong, épouse bien-aimée Thanh's), se promenait à côté de son mari en tant que membres de la famille abaissé la rampe où elle se pencha et se mit à parler doucement à son mari. Phuong dit à son mari que le nom de leur bientôt-à-être des enfants serait celui qu'ils avaient choisi, (si l'enfant sera une fille ou un garçon); Phi (FEE). Qu'elle avait besoin de sa force pour être la mère-père de leurs enfants. Elle lui dit qu'elle ne voulait plus le voir dans la douleur. Qu'elle serait tout droit et il pourrait arrêter de souffrir. Elle lui avait dit qu'elle voulait le brûler et de mettre ses cendres dans l'église afin qu'il puisse chanter avec le choeur jusqu'à ce qu'elle décide où elle va l'enterrer et qu'il était temps pour lui de lâcher prise et laisser Dieu. Comme Phuong parlais, j'ai remarqué l'appareil respiratoire à côté du lit Thanh. On m'a dit «S» est égal à la respiration spontanée, ou que le souffle est en fait celle de la personne qui s'y trouvaient. «A» correspond à la respiration assistée et «C» est égal à la respiration contrôlée. Respiration contrôlée, c'est quand l'air est fourni par la machine du destinataire. En cette nuit, le 4 avril 2007, dans le coin inférieur gauche de l'appareil a été le numéro 14. Il s'avère être humain respire de 12 à 16 fois par minute, pour que la machine a été fixé à perfuser automatiquement de l'air dans les poumons Thanh 14 fois par minute. Ayant visité Thanh presque quotidiennement au cours des trois dernières semaines, j'avais demandé à des infirmières et les techniciens comment interpréter les nombreux dispositifs entourant Thanh. Comme je l'ai écouté parler Phuong à son mari en vietnamien, mes yeux commençaient à se concentrer sur l'appareil respiratoire. J'ai remarqué le «S» ou spontanées respirer avait diminué à une fois ou deux fois par minute. Quelque chose que je n'avais jamais vu auparavant. Et puis comme Phuong embrassa son mari et a cessé de parler le "S" a disparu. J'ai regardé plusieurs minutes pendant que le "C" - la respiration contrôlée rythmiquement, dans des mesures égales, remplis Thanh corps avec l'air, et j'ai pleuré. La mécanique de cette illusion ensemble étaient de simples accessoires dans le dévoilement d'une belle mort. Quelques semaines avant ces décisions que j'ai entendu une voix se référant à Thanh dans un rêve qui disait: "Il ne va pas pour le rendre", mais je n'ai rien dit à ma femme ou la famille. Vers la même époque oncle Thanh Hai (Henry) a eu un rêve dans lequel Thanh lui a dit qu'il voulait mourir, et comme moi il la retint. Un soir, Henry et moi avons parlé et pour une raison quelconque, les rêves que nous avions sorti. Nous avons tous deux soupira et se demande ce qu'ils pourraient dire. Tante Thanh's "Michelle" Nga fait un rêve aussi de Thanh, en lui disant qu'il avait faim. Il a toujours aimé sa cuisine. Le soir même, Tony, le beau-père Thanh, Tony rêvé la sienne était regardant par la fenêtre quand il a remarqué sur le rebord de fenêtre en bois surnom Thanh Bo étant taillé dans le bois à plusieurs reprises "Bo Bo Bo Bo Bo Je t'aime". Puis Tony ressenti une sensation de chaleur dans la poitrine et posa sa tête sur le rebord. Comme il se reposa sa tête sur le rebord en bois, Tony a pris conscience du corps Thanh à l'hôpital dans le coma. Comme l'esprit Thanh a commencé à laisser le corps de rêve de Tony, Tony Thanh saisit dans son rêve et lui dit tout le monde l'aimait et il devrait retourner à son corps et aller bien. Puis Tony se réveilla. Une semaine plus tard, je parlais à une femme qui a juré elle vit une ombre portée devant sa fenêtre à la Maison Rathbun, où nous étions tous deux rester en soignant nos proches. J'ai partagé avec elle, au Vietnam, une vision d'une ombre traversant une fenêtre est une image significative de l'âme ou l'esprit d'un être cher en vous permettant de savoir qu'elles allaient de l'avant. Maintenant, je n'avais jamais eu une vision «ombre» moi-même, mais cette même nuit, j'ai rêvé une ombre passant par les fenêtres de la salle House Rathbun, ma femme et moi étions de partage. J'ai crié à ma femme dans mon rêve de ne pas s'approcher de la fenêtre et me suis réveillé avec un gémissement. La même nuit, Thanh tombé dans le coma, sa tante Hué au Vietnam, ce qui est de 14 heures d'avance sur notre temps aux États-Unis, affirme qu'elle a vu Thanh dans un cadre de photo portant un costume noir. Hue a eu un deuxième rêve, jours plus tard, dans lequel elle vit Thanh courbée, faible, maigre et tremblait. Elle a demandé Thanh dans son rêve ce qui n'allait pas, et il a répondu, ma mère ne cesse de bouger la tête. Je suis ici juste pour dire bonjour, je dois revenir en arrière et de fixer prochainement. En effet, la mère a été Thanh Thanh ajustant la tête après la sonde d'alimentation a été retiré et appliquer une lotion pour le visage. Sa femme et mère a demandé lotion pour le corps, tandis qu'un autre oncle, Huy, rasé la moustache qui avait grandi sous les bandages qui a maintenu son tube respiratoire en place. Je suppose Thanh n'était tout simplement pas à l'aise avec toute l'attention qu'il recevait, alors il rendit visite à sa tante au Vietnam. Il ya un dicton, «Ne jugez pas un livre par sa« couvrir ». Et il en est de Thanh. Thanh semble être un peu sauvage, comme son corps est recouvert d'un petit nombre de grands tatouages et oui, il fumait, une tradition commune au Vietnam. Mais au regard de plus près, on voit un sens plus profond à Thanh les choix effectués. Sa tante River, ma femme me dit que les dragons, il a choisi représentait la puissance de Dieu. Dans le creux de sa main gauche, où le réseau de chair repose entre le pouce et l'index, il a écrit "don't cry" et juste au-dessus sur son poignet, deux coeurs avec le mot amour écrite en dessous. Thanh avait parlé à sa femme, il était fils de Dieu, et il allait bientôt le rejoindre. Phuong compris son mari parce qu'ils étaient tous deux catholiques. J'ai appris que tout à l'heure où l'oncle de Phuong passé le dimanche de Pâques elle déclaré Thanh comment merveilleux qui était, et Thanh lui a demandé pourquoi cette journée a été particulièrement spécial. Donc, Phuong a expliqué la signification de Pâques à son mari. Comment Christ est ressuscité le troisième jour, une boule de lumière. Comment aujourd'hui, les catholiques célèbrent cet événement le dimanche de Pâques, aux cris de "Le Christ est ressuscité!" pour annoncer la victoire de Jésus sur la mort. Très tôt jeudi matin, Le 5 avril 2007, juste avant de retirer le soutien vie, le Père Tien (un Vietnamien prêtre qui dirige les services des Highlands et des caissiers, NC), est venu voir Thanh. Il fallait être là au début parce qu'il y avait faire des préparatifs pour Pâques. Avant de commencer, le Père Tien a expliqué à la famille qu'il voulait qu'ils sachent que l'Église ne veut pas Thanh à mourir de malnutrition, et si ils se sentaient Thanh mourrait dans quelques jours, il assumerait les derniers sacrements. Dans l'estimation par le Père Tien, la situation Thanh's avait l'air très grave en effet. Bien que personne ne pouvait garantir la date exacte, il ressemblait il ne serait pas trop longtemps avant de Thanh serait transition vers une autre forme. Nous avons donc rassemblé autour, des bouddhistes, des catholiques et métaphysiciens et consciencieusement fait l'écho des prières Père Tien. Peu après, le maintien de la vie a été supprimée. Cet après-midi, le P. Boyd, à partir d'une congrégation Asheville, est apparu et de plus nous a rejoint dans la prière pour Thanh. Boyd père nous a assuré que lui et le Père Tien avait fait tout ce qu'ils pouvaient pour Soul Thanh et maintenant c'est à Thanh et le Christ Seigneur Jésus. Lors d'une étude sur la dépendance à la cigarette, Hamer, un généticien à l'Institut national du cancer, a trouvé ce qu'il a appelé le gène de Dieu. Les chercheurs ont prélevé des échantillons d'ADN provenant de centaines de frères et soeurs. Hamer réalisé à partir de cette base de données d'un lien possible entre la génétique et la spiritualité. Ce fut une découverte surprenante. Comme un métaphysicien, il est intéressant de penser que quelque sorte de notre patrimoine génétique influe sur nos inclinations spirituelles. Je pense que la différence entre un athée et un Theist est la lettre A. Tous deux ont une relation à Dieu, même ceux qui prétendent n'avoir aucun pareilles relations, qui est une relation. En cas Thanh, j'ai trouvé confirmation personnelle et par l'exemple après exemple de l'existence d'une présence spirituelle. Thanh certainement portait le gène Dieu, sinon de nombreux gènes Dieu. Les garçons aiment leur mère plus de mères savent parfois. Et Thanh fait pas exception. Bien qu'ils désobéissent parfois, ils vont l'homme les armes à feu dans la défense de leur mère. Sous la pression extrême de la mort proche, frères et soeurs peuvent dire des choses qui sont dures. Unexpected élans de la pop à la colère, comme la graisse chaude sur une plaque chauffante, de lèvres qui resterait neutre dans des circonstances différentes. Il semble un peu barbes ont malheureusement été signalé à la mère de Thanh que Pâques et elle a pleuré. Ma femme après avoir entendu ce qui s'est passé, a également pleuré, et a dit combien elle voulait sa famille voudrais simplement cesser d'être aussi pointilleux. Le lendemain matin, Rivière, ma femme, s'est réveillé avec une meilleure compréhension de ce qui tenait Thanh dos. Elle a immédiatement pris le téléphone et a commencé à appeler ses frères et soeurs et sa mère. Elle leur a dit Thanh ne veut pas vous parler à sa mère de cette façon. Il ne veut pas que vous lui reprocher sa mort. Vous devez aller à son lit et dites-lui que vous êtes désolé. Demandez-lui de vous pardonner et dites-lui que vous l'amour de sa maman aussi. Pour une raison inexplicable, l'étape Thanh-père, Tony et sa mère Julie sentit tout à coup être entraînées sur Highlands pour payer certaines factures, ce lundi matin. C'était inhabituel comme ils l'avaient été aussi fermes dans leur veiller sur leur fils. Mais en leur absence, ils ont quitté Thanh avec sa femme. Pendant ce temps, l'oncle Thanh, la tante et ma grand-mère se préparaient à visiter Thanh dans sa chambre que le lundi après-midi, le lendemain de Pâques. Quand ils sont arrivés, ils ont commencé à prendre tour à tour parler à ce qui semblait être le corps inconscient Thanh. Sa tante Thanh a demandé de lui pardonner pour être méchant à sa mère et a expliqué qu'elle aimait sa soeur et elle l'aimait. Son oncle a essayé d'expliquer à Thanh qu'il aimait sa mère aussi, mais parfois il ne pouvait pas s'empêcher de dire des choses à sa manière la moyenne et qu'il tenterait de changer. Enfin, grand-mère Thanh a commencé à parler à Thanh d'une manière que seule une grand-mère peut. Elle a réaffirmé à Thanh qu'ils vont tous faire de leur mieux pour aider à prendre soin de ses enfants et sa femme, tout en caressant doucement la main. Puis, à leur grand étonnement, Thanh a commencé à pleurer. Thanh femme et la famille rassemblée autour de lui et essuya les volumes inattendus de larmes du visage de Thanh comme sa respiration ralentit, ses poumons détendu et il a laissé aller. Il était 2h10 dans l'après-midi, lundi, avril 9, 2007. Un mai Thanh jamais prouver en quelque sorte lié à ses parents et leur famille à travers leurs rêves et pensées, mais le calendrier et la fréquence semblent pointer vers une autre conclusion. Bien que je ne connais pas beaucoup de Vietnamiens, de ma famille par le mariage m'a appris comment les Vietnamiens se sentir relié aux royaumes spirituels. Peut-être cette compréhension de l'esprit est le résultat des années de guerre et l'oppression qu'ils ont subie. Quelle que soit la raison, Dieu est une présence palpable qui vivent dans leur vie quotidienne. Il est difficile de croire que ma famille de neuf frères et soeurs, sous la direction de leur mère, pendant toute la crise du Vietnam, n'a jamais perdu un membre, ce qui explique pourquoi la perte de Thanh à l'âge de 24 ans a connu un tel concassage souffler. Quand mon fils Matt, d'un mariage précédent, avait trois ans, nous étions assis sur la véranda et il a fait en l'air et s'écria: "Butterfly Kiss". Maintenant je commence à comprendre, un papillon, dans un endroit inattendu, pourrait être un être cher qui veille sur moi. Le papillon qui ont comparu à la maison de la tante de modifier Thanh Thanh doit avoir été. De quelle autre manière aurait un papillon venu se reposer dans un endroit pareil? Oui, Thanh était sur les ailes de ce papillon, un souffle subtil, lui rappelant qu'il était là, quelque part, seulement dans une forme différente. Tôt le soir même après Thanh avait passé, je roulais reviennent d'une mission Hospital à Asheville à Sapphire avec ma femme River. Lors de notre retour à la maison qu'elle partageait une autre histoire sur Thanh. Il semble quand Thanh arrivé ici aux Etats-Unis, il a appelé sa grand-mère au Vietnam, et lui dit: «Grand-mère, je vous appelle du ciel». Sept ans plus tard Thanh insu inhalation des spores qui se trouvaient dans la poussière autour de lui, alors qu'il visitait sa famille en Californie. Lors de ce voyage Thanh a dit à son petit ami de ma Tante Thien, qu'il allait vivre pour toujours en Caroline du Nord. Il ne savait pas le ciel allait le conduire à une place dans les monts Blueridge de Caroline du Nord où il devait défendre son amour pour sa mère avec son dernier souffle de mourir avant de passer à son Père céleste bien-aimée. Le voile de raconter ce n'est pas exact et je suis sûr que de nombreux détails ont été laissés de côté, mais si vous lisez entre les lignes que vous comprendrez que moi, que Cong Thanh Le était un jeune homme très spécial. Repose en paix mon ami et mon neveu, j'entends encore ta voix et je suis très honoré quand je vous entends déjà me téléphoner, mon oncle Buddy. Pour ceux qui s'intéressent un fonds commémoratif a été mis en place à n'importe quelle banque Macon en Caroline du Nord. Les fonds peuvent être envoyés à Macon Banque pour la "Thanh Cong Li Memorial Fund». Un nombre ISN avec accusé de réception sera établi aux fins d'impôt. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |